Avisar de contenido inadecuado

Morfología. 1ª Parte. Bachillerato

{
}

Morfología

Definición: Estudia la estructura interna de las palabras. Se relaciona con la sintaxis, pues las palabras se combinan y disponen en el discurso y con la semántica que estudia los significados de las palabras. 

Parimos del morfema entendido como unidad mínima aislable en el análisis morfológico.

1. UNIDADES MORFOLÓGICAS

Diferenciamos:

LA RAÍZ: término elegido por la RAE en lugar de lexema, el elemento que aporta el significado léxico. Por ejemplo zapat- es la raíz de zapatería, zapatero, zapatear, etc.

BASE LÉXICA: voz de la que se parte en un proceso morfológico de formación de palabras. Por ejemplo, en pianista, encontramos la base léxica nominal piano, formada por la raíz pian- más -o, segmento vocálico al que llamamos, marca de palabra (no es morfema de género, pues piano es asexuado). Cuando la base léxica termina en consonante (paz, papel) o vocal (café, sofá), coincide con la raíz.

LOS AFIJOS: Se agregan a la raíz para añadir informaciones de diferentes tipos (léxica o gramatical).  Así distinguimos morfemas derivativos y morfemas flexivos o desinencias.
Entendemos además como alomorfos las variantes de los morfemas. Por ejemplo: ten-/ tien-/ tuv- para tener: tenía, tiene y tuvo; o bien, -aba/-ía para el imperfecto de indicativo (estudiaba, comía).
Existen además otras alternancias morfológicas: como –ez/ -eza: altivez, bajeza (que forman sustantivos abstractos a partir de adjetivos), -al/-ar: melonar/ naranjal (que indican lugar),in-/ i-: incómodo, ilegible (con matiz negativo) o con-/co-: conciudadano, coautor (“el que comparte”).


1.1. MORFOLOGÍA FLEXIVA


Estudia las variaciones de las palabras que implican cambios gramaticales que afectan a las relaciones sintácticas, como la concordancia de género, número y persona (Ellas están cansadas).


Los morfemas flexivos o desinencias que afectan al género y al número forman la flexión nominal, mientras que los que afectan al verbo (vocal temática, tiempo, aspecto y modo; número y persona) forman la flexión verbal.
Así podemos disociar las palabras variables ( admiten morfemas flexivos) y las invariables ( no admiten morfemas flexivos).


1.2. MORFOLOGÍA LÉXICA O DERIVATIVA


Estudia la estructura de las palabras y las pautas que permiten construir otras nuevas. Los morfemas derivativos son los que intervienen en este proceso en el que tenemos en cuenta el lugar que ocupan: prefijos (antes de la raíz) y sufijos (después de la raíz). Además tenemos una serie de afijos que se agregan entre la raíz y el sufijo, conocidos como interfijos, independientemente de que aparezcan en la derivación o en la flexión (polv-ar-eda, pon-g-o, sofa-c-ito, dorm-il-ón, torn-iqu-ete, pan-ec-illo, etc.). Se excluirá de este análisis la vocal de enlace en las palabras compuestas (-i-) en maniobrar y –o- en anglosoviético, que se agregan a la primera base, cancelando de este modo su marca de palabra.


Los afijos discontinuos se insertan a la vez delante y detrás de una base (a-terr-iz-ar, en-lat-ar,  des-alma-do) y dan lugar a palabras parasintéticas.


2. LA FORMACIÓN DE PALABRAS 


2.1. Procedimientos morfológicos para la formación de palabras. Se dividen en derivación y composición. Las palabras derivadas se forman a partir de otras y constan de una raíz y un afijo. La raíz aporta el significado léxico y los afijos agregan información de diferente tipo. Se reconocen tres procesos en la derivación: prefijación, sufijación y parasíntesis.


2.1.1. DERIVACIÓN

Por prefijación: El uso de los prefijos es un procedimiento muy común para la creación de palabras (anti-globalización). La palabra derivada es resultado de la unión de un prefijo y una base léxica. En el caso de los prefijos no cambia la categoría gramatical de la palabra: inmóvil, es adjetivo, al igual que móvil.

Clasificación de prefijos: Los prefijos pueden tener diversos significados: gradación (superhéroe, sobresueldo, hipertenso, infrahumano, vicedirector), temporales (anteayer, posmoderno, reutilizar), cuantitativos (multiusos, pluriempleo, bisnieto, tetralogía), lugar (posguerra, retrovisor, subíndice), negativos ( sinvergüenza, ilegal, destronar), etc.

He aquí una pequeña relación de los prefijos más usuales y sus significados:
Ab-, abs- significa "privación, "separación": abstener, abdicar.
Ad-, a- "aproximación, unión": adyacente.
An- a-, "privación, negación": analfabeto, asimétrico.
Ante-, "anterioridad": anteayer, antepenúltimo, antebrazo.
Anti-, "oposición": antimonárquico, antiespasmódico.
Bis-, biz-, bi-, "dos veces, doble": bisabuelo, biznieto, bicorne, Circun-, "alrededor": circunnavegación.
Con-, co- "compañía, unión, asociación": copartícipe, compenetrarse, conciudadano, confraternidad, condominio.
Contra-, "oposición": contraveneno, contradecir, contraventana, contrapelo.
Des-, de-, "desunión, separación": deshacer, degenerar, demérito, desarraigar.
Dis-, di-, "desunión, separación": disculpar, disgustar, disconforme, difamar.
En- "interioridad, lugar en donde, adquisición de una cualidad": enjaular, encajar, ensimismarse (derivado de la expresión en si mismo), enflaquecer, ennegrecer.
Entre-, "situación intermedia": entrefino, entretejer, entresacar, entreacto.
Epi-, "sobre": epílogo, epicentro.
Ex-, , "dirección hacia fuera, privación, cesación de cargo": exculpar, expatriarse, exportar.
Extra-, "fuera de": extraordinario, extravagante.
Hiper-, "superioridad, exceso": hipertensión, hipercrítico.
Hipo-, "inferioridad": hipocloroso.
In-, i-, "negación" o bien "lugar en donde": improcedente, incauto, irracional, ilógico, ilegal, incorporar, imponer.
Infra-, "inferioridad, defecto": infradotado.
Inter- "situación intermedia": interceder, interponerse, intervenir, interlineal
Pos-, post- "después, posterioridad": posponer, postdiluviano.
Pre- "anterioridad, excelencia": precaver, presupuesto.
Pro-, "delante, en vez de": pronombre, procónsul.
Peri- "alrededor de": perímetro, periférico, periscopio, perífrasis.
Re-, "repetición, intensidad, retroceso": rehacer, reaccionar, reedificar, retornar.
Sobre-, "superioridad, exceso": sobreponerse, sobrepasar, sobrecargar, sobresalir.
Sub-, so- "debajo": subteniente, subsuelo, submarino, socavar, soterrar.
Super- "superioridad, exceso": superponer, superabundancia, supersónico.
Mono- " uno solo": monoplaza, monólogo.
Poli- "varios": polivalente, polígono, polideportivo.
Multi- "varios, muchos": multinacional, multigrado, multimillonario.


Por sufijación: son más numerosos que los prefijos y muchos de ellos sirven para formar sustantivos, adjetivos o verbos a partir de lexemas de otras palabras. Es decir, pueden cambiar la categoría gramatical de la palabra (blanco, blanquear), o bien, mantenerla (blanco, blancuzco). La sufijación es un proceso con tanta fuerza que hasta puede crear dobles o triples derivaciones: centro> cbntral> centralizar>centralización.


Por su carácter semántico, los sufijos pueden ser apreciativos o no apreciativos. Dentro de los apreciativos distinguimos los aumentativosazo, -aza (buenazo), -on,        -ona (cabez-on, inocent-ona), -ote, -ota (palabrota, brutote); los diminutivos, -illo,- illa (chiquillo, campanilla); -in, -ina (pequeñín, chiquitina), -ito, -ita (baratito, perrita) y los despectivos o peyorativos -aco -aca (bicharraco), -ajo, -ajo (pequeñajo, chiquitaja),       -astro, -astra( camastro), -ucho, -ucha (cuartucho, delgaducha).

Algunos sufijos muy comunes:
De origen o procedencia: (gentilicios): -ano, -ense, -eño, -í, -ino, -ol: asturiano, almeriense, madrileño, marroquí, granadino, español.
Colectividad: -aje, -ería, -ado, -al, -erio, -ío: equipaje,  palabrería, profesorado, , caserío, gentío.
Lugar:  -al, -ar, -ario, -ería, -ia, -torio, -dor, -eda, -era, -ero, -teca: trigal, encinar, campanario, onsejería, peluquería, consultorio, comedor, rosaleda, gasolinera, trastero, discoteca.
Acción o efecto:-anza, -ato, -dura, -ía, -mento, -aje, -ata, -azgo, -ción, -do, -eria, -idad, -miento, -toria: bonanza, asesinato, mordedura, habladuría, ligamento, patinaje, caminata, hallazgo, silbido, cacería, caducidad, pensamiento, dedicatoria.
Profesión o cargo: -ado, -ato, -ero, era, -ista, -ario, aria, -ía:secretariado, decanato, ingeniero, ingeniera, modista, empresario, empresaria, alcaldía.
Actor o agente: -dor, dora, -nte, -or, -in, -ina, -ero, -era: narrador, narradora, traficante, cantante, cantor, bailarín, bailarina, panadero, panadera.
Cualidad:-az, -ería, -eza, -ía, -idad, -tud, -ura, -dad, -ez, -ía, -icia, -or: vivaz, tontería, agudeza, majadería, tenacidad, amplitud, tersura, bondad, idiotez, malicia, dulzor
Parentesco o pertenencia: -esco, -í, -icio, -estre, -ico, -iego, -il, -ino: novelesco, alfonsí, alimenticio, campestre, volcánico, mujeriego, infantil, canino.
Golpe o acción violenta: -ada, -azo:. pedrada, mazazo.


2.1.2.PARASÍNTESIS: 


Para la NGLE, tradicionalmente se ha denominado parasíntesis al procedimiento de formación de palabras que participa de la derivación y la composición. También se consideran parasintéticos los verbos de base nominal o adjetival que contienen un afijo discontinuo, la adición simultánea de un prefijo y un sufijo (engrandecer, atontar, abotonar). Este mecanismo se distingue de la prefijación o la sufijación en el proceso de incorporación de los morfemas, ya que no se dan las etapas derivativas intermedias, no existe la palabra sin el prefijo o sin el sufijo: engrande, grandecer, atonto, tontar, palabras todas ellas inexistentes en la lengua.


La forma híbrida de composición y derivación, llamada tradicionalmente parasíntesis en palabras como mileurista o centrocampista, se analiza actualmente como palabras compuestas ( mil-eur-ista), uno de cuyos miembro ha sufrido un proceso derivativo (eur-ista). Esto reduce la parasíntesis a la creación de verbos denominales o deadjetivales (es decir, aquellos cuya base es un sustantivo o un adjetivo).


2.1.3.COMPOSICIÓN
La composición es el procedimiento morfológico por el que se integran dos o más bases en una palabra, formando así una palabra compuesta. La NGLE (Nueva gramática de la lengua española) distingue tres tipos de compuestos:


1. Los propios o univerbales (agridulce). En ellos las bases se integran en una única palabra ortográfica. En ocasiones, entre las bases aparece un enlace copulativo va-i-ven, corre-ve-i-di-le.
Dentro de los compuestos ortográficos, propios o univerbales distinguimos:
sustantivo + sustantivo: bocacalle
sustantivo + adjetivo: bancarrota.
adjetivo +adjetivo: altibajo.
preposición +sustantivo: sobremesa.
verbo + sustantivo: lavaplatos.
verbo + verbo: vaivén,
verbo + pronombre: acabosé
verbo + adverbio: mandamás.
adjetivo+ adjetivo: rojinegro.
sustantivo+ adjetivo: boquiabierto.

2. Los sintagmáticos o pluriverbales (árabe-israelí, cabeza rapada), bases unidas por un guión o un espacio. Otras palabras: buque escuela, contestador automático.


3. Los sintácticos (ojo de buey), también llamados prepisicionales,  considerados como locuciones: máquina de escribir, mando a distancia, café con leche, esmalte para uñas, hockey sobre hielo fabricación en serie, televisión por satélite.  Tendremos que corregir en estos casos las construcciones francesas incorrectas: frenos de disco; y no, frenos a disco.

Algunas especificaciones: 


Las combinaciones de adverbios, preposiciones y conjunciones: abajo, adonde, asimismo, aunque, con que, debajo, detrás, demás, nomas, porque… no se consideran compuestos, dado que no se reconoce en ellos la independencia gramatical de los segmentos. Tampoco son compuestos, sino grupos preposicionales, conmigo, contigo, consigo. Sin embargo sí se consideran compuestos los relativos (cualquiera, cualesquiera, quienquiera, quienesquiera, dondequiera, comoquiera, cuandoquiera). También las palabras formadas mediante una base y un numeral se considerarán compuestos: ciempiés, milflores, milhojas, sietecolores.


Las palabras formadas mediante raíces cultas de origen griego o latino, llamadas también elementos compositivos cultos, forman un grupo especial. Estas son algunas de sus características:


-Ciertas raíces solo pueden aparecer a principio de la palabra, pero no se asimilan a los prefijos, porque pueden dar lugar a nuevas voces en combinación con un afijo: crón-ico, hídr-ico).


-Otros elementos compositivos aparecen siempre en segundo lugar (neur-algia), pero también pueden formar palabras en combinación con diversos prefijos y sufijos an-alg-ésico.


-Muchas bases compositivas cultas ocupan la posición inicial o final de la palabra en diversos compuestos. Así, filo aparece a la izquierda en filólogo y a la derecha en cinéfilo. Existen incluso palabras formadas por los mismos elementos compositivos en orden distinto y con significado no coincidente: fonograma, gramófono.


-Los elementos compositivos se pueden unir a voces patrimoniales españolas, como en argentinófilo, bolígrafo, fotocomposición, geoestacionario, mensáfono, musicólogo, etc. Algunas de ellas, como cromo, foto, moto (acortamientos) se usan como sustantivos.
La lista de prefijos y sufijos cultos es muy extensa. En algunos casos, por la divulgación y la introducción en la vida cotidiana de muchos avances técnicos, su reconocimiento y su significado no presentan excesivos problemas. 

Añado una pequeña lista de aquellos formantes que pueden ser más desconocidos:

anfi- ‘ambos’: anfibio -arca, -arquía, -cracia, -crata, ‘poder, gobierno’: oligarquía
auto- ‘por sí mismo’: automóvil -cida, -cidio, ‘que mata’: regicidio
cardio- ‘corazón’: cardiopatía -edro, ‘plano’: poliedro
cinemato- ‘movimiento’: cinematógrafo -fero, ‘que produce’: acuífero
cromo- ‘color’: cromatógrafo -filia, -fil-o, ‘amistad, pasión’: filosofía
demo- ‘pueblo’ demografía -fobia, -fob-o, ‘odio’: agorafobia
eco- ‘casa, medio’: ecología -genia, -geno, ‘origen’: antígeno
fono- ‘sonido’: fonoteca -gono, ‘ángulo’: decágono
gastro- ‘estómago’: gastronomía -grafía, ‘escritura’: monografía
helio- ‘sol’: heliotropo -iatr(í)a, ‘medicina, médico’: pediatría
hem(at)o- ‘sangre’: hematología -latría, ‘adoración’: idolatría
iso- ‘mismo, igual’: isomorfo -logía, -log-o, ‘estudio’: psicología
mega(lo)- ‘grande’: megalomanía -manía, -man-o, ‘locura’: toxicomanía
necro- ‘muerto’: necrófago -nomía, -nom-o, ‘conjunto de normas’: autonomía
oftalmo- ‘ojo’: oftalmólogo -onimia, -ónimo, ‘nombre’: antropónimo
oligo- ‘poco’: oligopolio -patía, -pata, ‘que padece’: psicópata
pan- ‘todo’: panteísmo -vor-o, ‘que come’: omnívoro
proto- ‘primero’: protozoo  topo- ‘lugar’: toponimia
xeno- ‘extranjero’: xenofobia

Elementos griegos o latinos. Algunos ejemplos:
Autógrafo: escrito por la mano del mismo autor. Bibliofilia: pasión o afición por los libros. Autómata: instrumento o aparato que encierra el mecanismo que le permite moverse. Antropocentrismo: doctrina que considera que el hombre es el centro de todas las cosas. Bienal: que sucede cada dos años. Bipartidismo. Sistema político con predominio de dos partidos. Hipersensible: persona muy sensible. Foniatría: parte de la medicina dedicada a los órganos de la fonación. Cefalitis: inflamación de la cabeza. Fotofobia: consiste en tener miedo de la luz. Hemiplejía: es la parálisis de la mitad del cuerpo. Politeísmo: es la doctrina de los que creen en varios dioses.  Políglota: que habla varias lenguas. Gerontocracia: gobierno de ancianos. Claustrofobia: temor a los lugares cerrados. 


2. 2. Otros procedimientos no morfológicos de formación de palabras.


El acortamiento es un procedimiento por el que una palabra pierde una o varias de sus sílabas. Algunos ejemplos son : insti(< instituto), cole (<colegio), cine(<cinematógrafo), moto (<motocicleta).


La abreviatura representa una palabra por su letra inicial, sola o acompañada de otras, como en d. (<don), dir. (<director), Ilmo. (<ilustrísimo).


Las siglas están formadas por las letras iniciales de varias palabras (ONG) y designan por lo general organizaciones, instituciones o corporaciones. Por ejemplo, ACB, Asociación de Clubes de Baloncesto; ACNUR, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados; CAMPSA (Compañía Arrendataria del Monopolio de Petróleo S.A); CEOE, Confederación Española de Organizaciones Empresariales;
I+D+i Investigación, desarrollo e innovación; INSERSO Instituto Nacional de Servicios Sociales;  SEPLA, Sindicato Español de Pilotos de Líneas Aéreas; BIOS Basic Input and Output System;  ISBN International Standard Book Number; PDA Personal Digital Assistant; PDF Portable Document Format; UNICEF United Nation’s International Children’s Emergency Fund; URL Uniform Resource Locator; VIP Very Important Person;  INRI Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum. 

Los acrónimos son siglas con estructura silábica normal que se integran en la lengua como sustantivos (ovni), pero también como unidades léxicas que se forman mediante la unión de distintos segmentos de varias palabras : ofimática (información+ informática); MERCOSUR significa Mercado Común del Sur) formando una nueva palabra que se incorpora al léxico común.


La cantidad de acrónimos aumenta por influencia del inglés, su uso generalizado para identificar instituciones e, incluso, por su utilización en estrategias de marketing como, por ejemplo: Conagua: Comisión Nacional del Agua, en México; IKEA: empresa de diseño y muebles que usa como acrónimo el nombre de su fundador, la ciudad y la granja donde creció para conformar un nombre fácil de memorizar. Otros ejemplos, Radar que procede del inglés Radio Detection and Ranging: (RA) dio D(etectión)(A)nd ® anging. Al ser un acrónimo se utiliza como cualquier palabra e incluso puede ir en plural: rádares. Sida. En este caso, el concepto proviene de Síndrome de Inmuno Deficiencia Adquirida. También son acrónimos los términos que se crean al vincular las partes de dos o más vocablos: Emoticono (Emotión e icon), ofimática (oficina informática) ; telemática, se forma tomando las primeras cuatro letras del término telecomunicación y las dos últimas de seis de informática.

Los símbolos: Abreviación de carácter científico o técnico: N: Norte, Km, Ag: plata, @  


El préstamo lingüístico es una palabra de otra lengua que, en algún momento de la historia de la lengua, ha sido adaptada por los hablantes y, tras un proceso de adaptación (que puede afectar a su ortografía y a su pronunciación), pasó a formar parte del léxico del idioma. En la actualidad, la mayor parte de préstamos proceden del inglés (club, fútbol, estándar), pero en otras épocas se introdujeron numerosos arabismos (ojalá, alquitrán, alquiler), galicismos ( jardín, carné, chalé) o italianismos       ( diseño, capricho, novela), japonesismos: (biombo, harakiri, judo, karaoke, kimono, samurái, sushi)

. Estos préstamos pueden ser el origen de otras palabras derivadas ( como futbolista, estandarizar, realquilar, jardinero, etc).

Los extranjerismos, como glamour, best-seller o marketing, son palabras que aún no han sufrido ese proceso de adaptación y mantienen las grafías y pronunciación de la lengua de origen.

Algunos extranjerismos adaptados: 

a) Del inglés
By-pass ?. baipás
Boicot???boicot
Meeting?mitin
Yogourt?..yogur
Gymkhana?.yincana
Ticket?? tique
b) Del francés
Premiere?.premier
Vaudeville?..vodevil
Boulevard?.bulevar
Champagne??.champán
Pase-partout??paspartú
c) Italiano
Spaghetti?. Espagueti
Pianoforte?.piano

 

 

{
}
{
}

Deja tu comentario Morfología. 1ª Parte. Bachillerato

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

Avatar Tu nombre