Avisar de contenido inadecuado

Clasificación de las palabras. 3º ESO

{
}

Clasificación de las palabras:
a) Simples o primitivas: constituidas por un único lexema. Recuerda que aunque la palabra esté en plural sigue siendo simple: goles, soles, cafés.
b) Derivada: Mediante prefijo (infinito), interfijo y sufijo ( pec-ec-ito, guap-et-ón) o sufijo (lech-ero).
c) Compuesta: las que están formadas por varios lexemas. Los lexemas que las componen pueden pertenecer a varias categorías léxicas (carricoche, pelirrojo, saltamontes, correveidile, bienestar). La composición puede ser perfecta, si las palabras aparecen totalmente unidas (hojalata) o imperfecta cuando nos encontramos palabras unidos mediante guión (físico-químico) o independientes pero unidas por su significado (salón comedor, carril bus, cama nido, hora punta)
d) Parasintéticas: Pueden estar formadas por dos raíces y un sufijo: quince- añ-ero, par-agu-ero; o bien, por un prefijo, una raíz y un sufijo: des/alm/ado, en/amor/ar, Estas palabras se forman simultáneamente con todos sus componentes, no existe quinceañero/ añero ni tampoco desalma o almado. Otros ejemplos de palabras parasintéticas: des-pluma-r, en-roj-ecer, en-sord-ecer, a-naranj-ado. in-alcanz-able.
e) Siglas: Nombres formados por las iniciales de varias letras: ONG, UCI, IVA; FBI, PDC; COI, ONU, DNI, PIN.
Acrónimo: Puede ser una sigla que se pronuncia como una palabra y que por el uso acaba incorporándose al léxico habitual, como láser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation) o un vocablo formado al unir parte de dos palabras. Bit (Binary digit) o transistor (Transfer resistor). Otros ejemplos: telemática, procede de telecomunicación e informática. Ofimática ( oficina informática) emoticono (emoción e ícono), etc.
Transformación en acrónimo a partir de siglas: TIC, , Tecnología de la Información y de las Comunicaciones.; láser/ láseres láser/láseres, del inglés Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation (‘amplificación de luz por emisión estimulada de radiación’), midi / midis del inglés Musical Instruments Digital Interface (‘interfaz digital para instrumentos musicales’); ovni/ovnis, objeto volador no identificado.5, radar/radares, del inglés Radio Detection and Ranging (‘detección y medición de distancias por radio’).sida, síndrome de inmunodeficiencia adquirida.

{
}
{
}

Comentarios Clasificación de las palabras. 3º ESO

Una pregunta...LÁSER, ¿qué sería, un acrónimo o un acrónimo a partir de siglas?
Alumna del IES Andreu Alfaro Alumna del IES Andreu Alfaro 15/11/2017 a las 23:51

Deja tu comentario Clasificación de las palabras. 3º ESO

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

Avatar Tu nombre